2008/05/18

Lengua Kunza

Alain Fabre, 2005. Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos.
KUNZA: Lengua aislada.
UBICACIÓN GEOGRÁFICA: Chile: II Región (Antofagasta), zona del Salar de Atacama; antes quizás también en el sureste de Bolivia (zona de Lipez, al sur del Salar de Uyuni) y puna argentina.
NOMBRE(S): Atacameño, Kunza, Likan antai
AUTODENOMINACIÓN: Kunza, Likan antai
NÚMERO DE HABLANTES: Los últimos hablantes parecen haber vivido (o por lo menos personas que recordaban algo de la lengua) en los años 50. El idioma se mantiene en parte en oraciones e invocaciones cantadas en los ritos de limpia de los canales, pero su significado queda en gran parte oscuro, incluso para los propios participantes. A la etnia kunza pertenecen un estimado de 2.000 personas (AI L/1, 1990).
La paulatina merma del grupo étnico kunza se debe a diversos factores entre los cuales destacan (1) la desaparición de la lengua: en un principio, por lo menos hasta los primeros años de la conquista de la zona por los españoles, ante los avances del aymara y del quechua, y luego retrocediendo ante el embate final del castellano; (2) la huida de gran parte de los varones atraídos por las oficinas salitreras de la zona; (3) la desaparición del arrierismo tradicional y el mestizaje (Grebe 1997).

Bibliografía
[Imagen: Vaïsse, Emilio. Glosario de la lengua atacameña, Santiago : Impr. Cervantes, 1896. Fuente: Memoria chilena] Pág. 11: "La bibliografía del Atacameño es bien pobre: d'Orbigny, siguiendo a Garcilaso, opinó que estos indios pertenecian a una raza especial, en su obra L'homme américain sous ses rapports phisiologiques et morauz, Paris, 1839, tomo 1, páj. 330.
Philippi, en su Viaje al Desierto de Atacama, Halle 18,5 6, páj. 56, constató esta lengua en su propio suelo i recojió unas 6o voces.
Tschudi, trata con alguna detencion de estos naturales, en la pájina 77, del volúmen V de su Reissen durch Südamerika, Leipzig, 1869 i publica 41 palabras.
El señor T. H. Moore, comerciante, es autor de una comunicacion inserta en la pájina 44 del Congrès International des Americanistes, Paris, 1878, i presentó 140 vocablos de este idioma. En la obra La Tierra i sus Habitantes, Barcelona, 1878, tomo 1, pájina 887, pueden verse 23 voces reunidas por el señor A. Bresson, quien hizo un viaje al litoral boliviano en 1870.
A don Francisco J. San Roman se deben los primeros elementos mas o menos ordenados del Kunza. Sirviéndose de interesantes datos proporcionados por un antiguo párroco de San Pedro de Atacama, el presbítero don. Benito Maglio, publicó La Lengua de los naturales de Atacama, Santiago, Imprenta Gutenberg, 1890, folleto de 20 pájinas en 4.0; que contiene 148 palabras nuevas."

Diccionario Kunza-Español /Español-Kunza (Codelco en 2004) cuya recopilación e investigación fue realizada por Julio Vilte Vilte, atacameño de Toconao que durante siete años estudió la lengua ancestral a través de diálogos con los ancianos de la comunidad.

No hay comentarios: